Poésie
Un recueil de poèmes dans lequel on retrouve l'univers des textes ciselés d'Antonio Placer. Du tango, il possède le tragique ; de l’opéra, le lyrisme ; du théâtre, le goût du jeu ; du flamenco, l’épice ; du divin, le sublime. Sa voix de ténor fiévreuse hisse la chanson au rang d’art essentiel ; un art magistral et sans compromis. »
Recueil de poèmes inédits, bilingue
galicien – français
espagnol – français
français – espagnol
Traductions
François-Michel Durazzo
Miguel Anxo Fernan Vello
Xavier Seoane
Dessins
Angelina Colombo-Delbègue
Marcelo Pretto
Philippe Veyrunes
Je passe, ma fille arrive
Par ce même sentier
Où un jour j’ai dû passer.
Qui a frappé cette monnaie,
Pile ou face de l’expérience,
Deux cycles d’humanité ?
En reconnaissant ma trace
Elle forgera son chemin
Parallèle ? Perpendiculaire ?
Je ne lui impose pas de manière
Si elle veut changer de trottoir,
Je l’aiderai à traverser.
Le temps ou l’éternité
Est ce moment sans fin
Qui s’allume lorsque s’éteint
Ce qui vient de mourir.
Glissant comme le sable,
Parfum de menthe,
La brièveté galope.
Je marche vers son étreinte,
Minuscule comme celle d’un navire
Qui embrasse le port et s’en va.
[…]